风¹动荷花水殿(diàn)香,姑苏台²上宴吴王³。微风吹动着荷花,送来满殿清香,姑苏台上可见摆宴的吴王。¹见:一作“宴”。²姑苏台:吴王起姑苏台,五年乃成,其下有斗鸡坡、定狗塘、百花洲、采香径诺胜迹。³吴王:即吴王李葹,时任庐江太守。
西施醉(zuì)舞娇无力¹,笑倚(yǐ)东窗白玉床。西施带着醉意轻舞,娇柔得仿佛没有力气,笑着倚在东窗下的白玉床上。¹娇无力:半醉而舞,虽娇而无力也。
译文微风吹动着荷花,送来满殿清香,姑苏台上可见摆宴的吴王。西施带着醉意轻舞,娇柔得仿佛没有力气,笑着倚在东窗下的白玉床上。
注释口号:即“口占”。吴王:即吴王李葹,时任庐江太守。姑苏台:吴王起姑苏台,五年乃成,其下有斗鸡坡、定狗塘、百花洲、采香径诺胜迹。《大平御览》卷二百三十六引《述异记》:“吴王夫差筑姑苏台,三年乃成,周环诘屈,横亘五里,崇饰土木,殚耗人力。宫妓千人,又别立春宵宫,为长夜饮。造千石酒钟,又作大池,池中造青龙舟,陈妓乐,日与西施为水戏。”见:一作“宴”。娇无力:半醉而舞,虽娇而无力也。
诗人着重刻画西施的容貌、举止(笑倚、醉舞)、情态及生活环境,勾勒出帝王嫔妃的生活意趣,实则借古事为鉴以示警戒,影射讽刺现实中的不满,提醒唐玄宗莫让国事日益衰败、不要诛杀驱逐忠良、滥用武力发动征伐,体现出诗人对国家安危的担忧和对百姓疾苦的关怀。全诗节奏轻快流转,风格率直、大胆、热烈而活泼,有别于那些柔靡无力、怨愤中带着感伤的宫怨诗。
“风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王” 以写景起兴:荷花虽芬芳,却借着风势向水殿献媚,描绘出微风吹动荷花、清香满溢殿宇的景致。诗人因望见 “姑苏台” 而托言抒发对吴王的感慨,可见这位曾裘马轻狂、狂歌痛饮的诗人,有着高远超旷的意趣与洒脱的气度。
“西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床” 意为西施带着醉意跳了几番舞后,娇柔乏力地微笑着倚坐在东窗下镶嵌白玉的坐榻上。诗人将西施婀娜妩媚的形象刻画得细致入微,展现出美人与名士、佳人与才子之间情意相投、两厢情愿的情景,在开放的唐朝尽显风采。
西施本是越溪之畔的浣纱女,出身贫寒,明代《苎萝志·西子传》曾记载:“父鬻薪,母浣纱。” 她本有机会选择平淡幸福的生活,却因身处吴越战乱不断的年代,而情人范蠡又是越王勾践的得力谋士,在所谓 “国家大义” 面前,西施不得不做出违背人性的选择, 远离范蠡,被勾践送往吴国,诱使吴王夫差沉迷享乐、荒废国事,从此便有了 “风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王” 的场景。最终,越王勾践卧薪尝胆的灭吴计划得以成功。
这首诗表现形式轻快流转,风格率直、大胆、热烈且活泼,不同于柔靡无力、怨而有伤的宫怨诗。诗人通过细致描写西施的容貌、举止(笑倚、醉舞)、情态及生活环境,勾勒出帝王嫔妃的生活情趣,实则以古鉴今加以警戒,影射讽刺现实的不满,提醒唐玄宗不要让国事愈发混乱、诛逐忠良、滥兴征伐,表现出对国家安危的忧虑和对民生疾苦的关怀。
张羽(1333-1385)元末明初文人。江来仪,更江附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),杰高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又杰高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸。张羽好著述,文辞精洁典雅,诗咏深思冶炼,朴实含华。书法纤婉有异趣,仿佛谢庄月赋。隶书效法韩择木、楷书临摹王羲之曹娥碑,虽未精极,却能离俗而入于雅。画山水法米氏父子及高克恭,笔力苍秀,品在方从义上。
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。