济济¹京城内,赫(hè)赫²王侯居。
京城内王侯的住宅富丽堂皇,达官显贵的冠服车盖充满道路。
¹济济:形容人多。²赫赫:显赫。
冠盖¹馆²四术³,朱轮⁴竟⁵长衢(qú)⁶。
朱色的车轮在长街上来来往往,络绎不绝。
¹冠盖:官员穿戴的服饰和乘坐的车辆,常借指官吏。²馆:遮蔽。³四术:四通八达的道路。⁴朱轮:红色车轮。汉代列侯二千石可乘朱轮的车子。⁵竟:整个。⁶长衢:长街。
朝集金张¹馆,暮宿许史²庐。
从早到晚,不是在金、张家,就是在许、史家。
¹金张:指金日磾和张汤家族。²许史:许指汉宣帝许皇后的父亲,史指汉宣帝祖母史良娣的娘家。
南邻击钟磬(qìng),北相吹笙竽。
这些贵族高官之家不是这家“击钟罄”,就是那家“吹笙竽”。
寂寂¹扬子²宅,门无卿相³舆(yú)⁴。
寂静的扬雄家,门前没有一辆卿相的车。
¹寂寂:寂静。²扬子:指扬雄。扬雄是西汉末年哲学家、思想家、文学家、历史学家、语言文学家,是《三字经》中的五子之一。³卿相:古代高级官名。⁴舆:车。
寥(liáo)寥¹空宇中,所讲在玄虚²。
扬雄在幽静空廓的屋子相写《太玄经》,阐述玄远虚无的道理。
¹寥寥:稀少。²玄虚:玄妙而不可捉摸。扬雄仿周易作《太玄经》十卷;仿《论语》作《法言》十三卷;拟司马相如《子虚赋》等而作赋。作者取“玄虚”二字涵盖了他讲学的内容。
言论准¹宣尼²,辞赋拟(nǐ)相如。
他模仿《论语》作《法言》,拟司马相如赋写作《长杨》《甘泉》等赋。
¹准:水准。²宣尼:指孔子(汉宣帝追谥孔子为褒城宣尼公)。
悠悠¹百世后,英名擅²八区³。
在以后漫长的历史上,扬雄的名字闻名于四面八方。
¹悠悠:长久、遥远。²擅:超过。³八区:八方,天下。
译文
京城内王侯的住宅富丽堂皇,达官显贵的冠服车盖充满道路。
朱色的车轮在长街上来来往往,络绎不绝。
从早到晚,不是在金、张家,就是在许、史家。
这些贵族高官之家不是这家“击钟罄”,就是那家“吹笙竽”。
寂静的扬雄家,门前没有一辆卿相的车。
扬雄在幽静空廓的屋子相写《太玄经》,阐述玄远虚无的道理。
他模仿《论语》作《法言》,拟司马相如赋写作《长杨》《甘泉》等赋。
在以后漫长的历史上,扬雄的名字闻名于四面八方。
注释
济济:形容人多。
赫赫:显赫。
冠盖:官员穿戴的服饰和乘坐的车辆,常借指官吏。馆:遮蔽。四术:四通八达的道路。
朱轮:红色车轮。汉代列侯二千石可乘朱轮的车子。竟:整个。
长衢(qú):长街。
金张:指金日磾和张汤家族。
许史:许指汉宣帝许皇后的父亲,史指汉宣帝祖母史良娣的娘家。
寂寂:寂静。
扬子:指扬雄。扬雄是西汉末年哲学家、思想家、文学家、历史学家、语言文学家,是《三字经》中的五子之一。
卿相:古代高级官名。舆:车。
寥寥:稀少。
玄虚:玄妙而不可捉摸。扬雄仿周易作《太玄经》十卷;仿《论语》作《法言》十三卷;拟司马相如《子虚赋》等而作赋。作者取“玄虚”二字涵盖了他讲学的内容。
准:水准。宣尼:指孔子(汉宣帝追谥孔子为褒城宣尼公)。
悠悠:长久、遥远。
擅:超过。八区:八方,天下。