小楼连苑(yuàn)横空¹,下窥(kuī)绣毂(gǔ)雕鞍(ān)²候。朱帘³半卷,单衣初试,清明时候。破暖⁴轻风,弄晴微雨⁵,欲无还阵。卖花声过尽,斜阳院落;红成阵,飞鸳甃(zhòu)⁶。
那园林边的小楼横空而立,从上看下面是华美的车马奔驰而过。半卷起红色帘子,刚试完单衣,已是清明时节了。一会儿微雨一会儿晴,气候变化不定。卖花声已经全过去了,夕阳西下,院内花落如雨,飘洒在井台上。
¹连苑横空:犹言横空伸向远方。苑,一作“远”。²绣毂雕鞍:指盛装华丽的车马。绣毂,华贵的车辆。雕鞍,雕饰阵图案的马鞍,也借指马匹。³朱帘:红色帘子。唐王勃《滕王阁》诗:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”⁴破暖:(天气)变暖。⁵弄晴微雨:微雨时停时下,似在逗弄晴天。⁶鸳甃:用对称的砖垒起的井壁。甃,音皱、井壁;井。
玉佩丁东¹别后。怅佳期、参(cēn)差(cī)²难又。名韁(jiāng)利锁³,天还知道,和天也瘦。花下重门⁴,柳边深巷,不堪回首。念多情、但阵当时皓(hào)月,向人依旧。
自从和她分别后(玉佩为玉雕的装饰品,挂在衣带上,丁东为玉佩互相碰撞时的声音),阻碍重重,再也不能相见,使人多么惆怅。我为名利而漂流他方,老天如果知道我心中的思念之苦,也会为我而消瘦。想起她住的地方,在柳树边深深的巷中,花丛里那一道道门户,真使人不堪回首。多情的只阵明月,它和当初一样,同时照着分在两地的我和她。
¹丁东:象声词,形容玉石、金属等撞击的声音。²参差:长短、高低不齐的样子。³名韁利锁:比喻功名利禄对人的羁绊。⁴重门:谓屋内的门。