泛菊杯深¹,吹梅角远²,同在京城。聚散匆匆,云边孤雁(yàn),水上浮(fú)萍(píng)³。
重阳佳节共饮菊花酒,杯盏斟得满满;春日里同听《梅花落》的笛曲,乐声悠远绵长,那时我们一同在京城相伴。相聚离别总是如此仓促,分别后,你我便如天边的孤雁,水上漂泊的浮萍。
¹泛菊杯深:化用陶渊明诗,写重阳佳节两人共饮菊花酒。泛,漂浮。深,把酒斟满。²吹梅角远:化用李清照诗,写在春天时候他们郊游赏梅。吹梅:吹奏《梅花落》。梅:梅花。角:号角,这里指笛声。远:指笛声悠远。³浮萍:浮萍科植物,一年生草本植物,叶子浮在水面,下面生须根。可入药。
教人怎不伤情。觉几度、魂飞梦惊。后夜相思,尘随马去,月逐舟行。
这样的离别,怎能不让人伤心动情?多少个夜晚,我都在梦中魂牵梦绕,又屡屡惊醒。往后的每一夜,我的相思都将如马后扬起的飞尘,紧紧追随着你的脚步;又如天上的明月,追逐着你的行船。