万里衡阳雁,今年又北归。
双双瞻客上,一一背人飞。
云里相呼疾,沙边自宿稀。
系书元浪语,愁寂故山薇。
欲雪违胡地,先花别楚云。
却过清渭影,高起洞庭群。
塞北春阴暮,江南日色曛。
伤弓流落羽,行断不堪闻。
万里衡(héng)阳雁¹,今年又北归。
万里之外的衡阳,大雁今年再度北归。
¹衡阳雁:雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。
双双瞻(zhān)¹客上,一一背人²飞。
它们成双成对仰望行人展翅高飞,又独自避开人群悄然远去。
¹瞻:往上。²背人:避开别人。背:避开,离开。
云里相呼疾,沙边自宿稀¹。
在云层中急切地彼此呼喊,却极少在沙滩上单独停歇。
¹稀:数量少。
系书¹元²浪语³,愁寂⁴故山⁵薇⁶。
传书寄信不过是虚妄的传说,我在这孤寂忧愁里,思念着故乡的薇草。
¹系书:系帛书,谓缚帛书于雁足以传音信。²元:一作“无”。³浪语:妄说;乱说。⁴愁寂:忧愁寂寞。寂:一作“绝”。⁵故山:喻家乡。⁶薇:草本植物。
欲¹雪违²胡地³,先花别楚云⁴。
为躲开雪景离开北方,在花开之前辞别楚地的云霞。
¹欲:想要,希望。²违:离别。³胡地:古代泛称北方和西方各族居住的地方。⁴楚云:楚天之云。
却过清渭(wèi)¹影,高起²洞庭群。
掠过清澈渭河的倒影,飞越洞庭湖面,凌驾于雁群之上。
¹清渭:清清的渭河。²起:止,伏,落。此句指大雁从高处飞落洞庭湖。
塞北春阴¹暮²,江南日色³曛(xūn)⁴。
塞北的春阴已近黄昏,江南的阳光也渐显昏黄。
¹春阴:春季天阴时空中的阴气。²暮:晚,将尽。³日色:阳光。⁴曛:暮,昏暗。
伤弓¹流落羽,行断不堪闻。
那带着箭伤、流落异乡的雁羽,队伍已散,鸣声令人不忍细听。
¹伤弓:受过箭伤的鸟,听到拉弓开弦的声音也害怕。比喻经过祸患,心有余悸。