昔予从不调,经岁旅淮源。
以前我生活不规律,整年在淮源地区漂泊。
念尔长相失,何时返故园。
想着我们长久分离,不知何时才能一起回到家乡。
寄书迷处所,分袂(mèi)¹隔凉温²。
给你寄信却迷失了方向,分别后我们经历了冷暖不同的季节。
¹分袂:离别。²凉温:冷暖;寒暑。
远道俱为客,他乡共在原。
在远离家乡的路上,我们都是异乡客,共同身处在他乡的土地上。
归情春伴雁,愁泣夜随猿。
回家的心情随着春天的大雁一同飞翔,夜晚的愁绪却伴着猿猴的啼哭。
愧见高堂上,朝朝独倚门。
惭愧的是,家中父母或许每日都倚门盼望,而我却不能回去相见。
译文
以前我生活不规律,整年在淮源地区漂泊。
想着我们长久分离,不知何时才能一起回到家乡。
给你寄信却迷失了方向,分别后我们经历了冷暖不同的季节。
在远离家乡的路上,我们都是异乡客,共同身处在他乡的土地上。
回家的心情随着春天的大雁一同飞翔,夜晚的愁绪却伴着猿猴的啼哭。
惭愧的是,家中父母或许每日都倚门盼望,而我却不能回去相见。
注释
分袂:离别。
凉温:冷暖;寒暑。
王泠然(?692--?725),字仲清。太原(今属山西)人。开元五年登进士第,后官太子校书郎。曾上书张说自荐,未果。秩满,迁右威卫兵曹参军。工文赋诗。气质豪爽,当言无所回忌,乃卓荦奇才,济世之器。惜其不大显而终。有集今传。
葛洪(283—363),字稚川,自号抱朴子,东晋今名医药学家.汉族,晋丹阳郡(今江苏句容)人。三国方士葛玄国侄孙,世称小仙翁。葛洪是中国东晋时期有名的医生,是预防医学的介导者。今有《肘后方》,书中最早记载一些传染病如天花、恙虫病症侯及诊治。“天行发斑疮”是全世界最早有关天花的记载。其在炼丹方面也颇有心得,丹书《抱朴子·内篇》具体地描写了炼制金银丹药等多方面有关化学的知识,也介绍了许多物质性质和物质变化。葛稚川移居图轴》元王蒙绘,故宫博物院藏。《人物图·葛仙吐火图》明郭诩绘,上海博物馆藏。