塞马¹南来,五陵²草树无颜色。云气黯(àn),鼓鼙(pí)³声震,天穿地裂。百二河山⁴俱失险,将军束手无筹策⁵。渐烟尘⁶、飞度九重城⁷,蒙金阙(què)⁸。
塞外的元兵疾驰南下,长安五陵一带的树木尽失往日色泽,阴沉的云雾沉沉笼罩。军鼓声震耳欲聋,仿佛要撕裂天地,原本险固的山河接连被攻破,守将们束手无策。战争的烽烟渐渐蔓延,直抵京都上空,将宫殿层层笼罩。
满江红:词牌名,始为《上江虹》,原为吴民祭祀河神的迎神之曲,双调九十三字,有平韵、仄韵两体。¹塞马:同赛(saì)马,塞外的骑兵。指元军。²五陵:长安北有汉代五个皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵。这里用来指北宋、金都城汴梁。³鼓鼙:鼓,大骨;鼙,小鼓;鼓鼙指大鼓和小鼓。古代军中常用的乐器。⁴百二河山:形容山川形势险固。古人称函谷关之险,二万人可以抵挡一百万。⁵筹策:计谋策划。⁶烟尘:战争的烽烟。⁷九重城:指京都。⁸蒙金阙:笼罩在宫殿之上。比喻国家灭亡。金阙,宫阙。
长戈(gē)袅(niǎo)¹,飞鸟绝。原厌肉²,川流血。叹人生此际,动成长别³。回首玉津⁴春色早,雕栏⁵犹挂当时月,更西来、流水绕城根,空呜咽。
长戈挥舞的战场上,飞鸟绝迹;原野上尸骸遍野,山川都浸染着鲜血。可叹这般世道,亲人朋友动辄便要生死相隔。回望开封城外的玉津园,春寒未消,雕花栏杆旁还悬着一轮新月。绕城西来的流水,正独自悲怆地呜咽不休。
¹长戈袅:挥动长戈。戈,古代兵器。袅,摇曳。²原厌肉:厌同原野上堆满了尸体。厌,通“餍”(yàn),饱足。³动成长别:动辄就会彼此永别。⁴玉津:园名,在开封南门外。⁵雕栏:雕花的栏干。