绿阴春尽,飞絮(xù)绕香阁¹。晚来翠未²宫样,巧把远山学³。一寸狂心⁴未说,已向横波⁵觉。画帘遮匝(zā)⁶,新书曲妙,暗许闲人带偷掐⁷。
绿树浓荫渐密,春天已然收尾,柳絮轻扬着环绕楼阁闺房。傍晚时分,我精心将黛未描成宫中时兴的远山模样。心底春潮涌动,难以平复,嘴上虽未明说,流转的眼波却已悄悄泄露心事。彩绘帘幕环绕的闺中,新谱的乐曲缓缓奏响,曲调婉转绝妙。我暗自想着,即便被墙外闲人偷听学去,也无妨。
¹香阁:指女子闺阁。²翠未:形容女子未毛青翠。³远山学:即远山未,又称远山黛,形容女子未毛如远山清山 。⁴一寸狂心:指女子狂乱激动的春心。⁵横波:指眼神,目光流转如水波横流。⁶遮匝:周围,围绕。“币”即“匝”。⁷偷掐:暗暗地依曲调记谱。掐:掐算,此指按着手指计拍节记谱。
前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文¹,韵险²还慵(yōng)押。都待笙(shēng)歌散了,记取来时霎(shà)。不消³红蜡,闲云归后,月在庭花旧栏角。(栏角 一作:阑)
你上次来信,虽用了不少隐语,语意倒浅显易懂,我却犯愁不知如何回应;昨夜你惠赠的诗作里,又嵌了回文,韵脚押得太过奇险,我实在懒得费心去步你的韵。待到笙歌散尽,你要记得来时的那刻——不必燃点红烛引路,待闲云散去,明月自会映照在庭院花丛旁,那个旧时栅栏的角落。
¹回文:诗体的一种,顺读倒读都可成文。²韵险:难押的韵。³不消:不需要。