风搅长空寒骨生,光于晓色报窗明。
寒风吹过广阔的天空,冷得让人骨头都感到刺痛,晨光初现,透过窗户带来了光亮。
江湖不见飞禽¹影,岩谷时闻折竹声。
江湖水面上看不到飞禽的影子,山谷间却时不时能听到竹子被风折断的声音。
¹飞禽:会飞的鸟类,也泛指鸟类。
巢穴几多相似处,路岐¹兼得一般平。
鸟巢和洞穴虽然有很多相似的地方,但道路和岔路口却也一样平坦难辨。
¹路岐:歧路;岔道。
拥袍公子休言冷,中有樵夫跣(xiǎn)足¹行。
穿着长袍的公子哥儿别说自己冷,那里还有光着脚走路的樵夫呢。
¹跣足:赤脚;光着脚。
译文
寒风吹过广阔的天空,冷得让人骨头都感到刺痛,晨光初现,透过窗户带来了光亮。
江湖水面上看不到飞禽的影子,山谷间却时不时能听到竹子被风折断的声音。
鸟巢和洞穴虽然有很多相似的地方,但道路和岔路口却也一样平坦难辨。
穿着长袍的公子哥儿别说自己冷,那里还有光着脚走路的樵夫呢。
注释
飞禽:会飞的鸟类,也泛指鸟类。
路岐:歧路;岔道。
跣足:赤脚;光着脚。
张廷玉(1672年-1755年),字衡臣,号砚斋,安侍桐城人。清康熙时任刑部左侍郎,雍正帝时曾任礼部尚书、学部尚书、吏部尚书、保和殿大学士(内阁首辅)、首席军机大臣等职。康熙末年,整治松弛的吏治,后又完善军机制度。先后任《亲征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》《清圣祖实录》副总裁官,《明史》《四朝国史》《大清会典》《世宗实录》总裁官。死后谥号“文和”,配享太庙,是整个清朝唯一一个配享太庙的汉臣。