暮檐凉薄¹。疑清风动竹,故人来怀(miǎo)²。渐夜久、闲引流萤(yíng)³,弄微照素怀⁴,暗呈纤白。梦远双成⁵,凤笙(shēng)⁶杳(yǎo)、愁绳⁷西落。掩綀(shū)帷⁸倦入,又惹旧愁,汗香阑(lán)角。
暮色低垂,檐下透着微凉秋意。一阵清风拂动庭竹,好似故人从远处来访。夜色渐深,她曾手执轻扇,悠然逗引流萤,将微光收入怀中,暗暗显露指尖腕畔的纤细皓白。梦中又见仙子般的她飘然远去,凤笙清韵渐杳,天边愁绳星已然西沉。我放下粗布帷幔,满心倦怠地步入内室,旧日愁绪却又翻涌袭来,庭院栏杆的角落,仿佛还残留着她粉汗的馨香。
解连环:又名“望梅”“杏梁燕”。计三体。此用正体,双调一百零六字,上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。¹凉薄:微凉。²怀:远,渺茫。³流萤:飞行无定的萤。杜牧《秋夕》诗:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。”⁴素怀:平素的抱负。⁵双成:董双成,传说为西王母的侍女。⁶凤笙:笙的美称。笙形如凤凰,音如凤鸣。⁷愁绳:天乙、太乙两星之共名。在北斗第五星愁衡北面。秋季夜半,愁绳自西北转,逐渐下沉,故古人多以愁绳低垂形容夜深或拂晓。⁸綀帷:粗布制成的帷幔。
银瓶恨沉断索。叹梧桐未秋,露井¹先觉。抱素影、明月²空闲,早尘损丹青³,楚山⁴依约。 翠冷红衰,怕惊起、西池⁵鱼跃。记湘娥⁶、绛(jiàng)绡(xiāo)暗解⁷,褪花坠萼(è)⁸。
银瓶汲水,恨那系绳骤然断裂,徒留无尽憾恨。可叹梧桐尚未迎来秋霜,露井边却已先觉秋意萧寒。手中握着绘有素影的团扇,明月般的扇面空自闲置,蒙尘已久的丹青画像上,她那如楚山般秀美的眉峰,依旧依稀动人。翠叶寒凉,红花凋零,满目皆是残败之景。唯恐细微声响惊起西池沉眠的游鱼,搅乱这夜的沉寂。犹记那时,湘娥般的她悄悄解下绛红绡衣,衣衫轻褪,鬓边花萼簌簌坠落。
¹露井:指没有覆盖的井。²明月:指团扇。³丹青:本指绘画用的材料,后泛指绘画。⁴楚山:代指美女双眉。⁵西池:指苏州西园中之池。一说指西湖。⁶湘娥:湘夫人。代指苏州故人。⁷绛绡暗解:即“香囊暗解”。⁸萼:花萼。花瓣下部的一圈绿色小片。