历稔共追随,一旦辞群匹。
复如东注水,未有西归日。
夜雨滴空阶,晓灯暗离室。
相悲各罢酒,何时同促膝?
历稔(rěn)¹共追随,一旦辞群匹²。
多年来,我们一起共事,情好谊笃,如今即将与你们分别了,让人怎能不感伤。
¹历稔:历年。稔:谷熟,谷一熟为一年。²群匹:群朋, 即诗题中的“故游”。
复如东注¹水,未有西归日。
我这一去犹如东流的江水,不知何时才能回归。
¹注:泻。
夜雨滴空阶(jiē)¹,晓灯²暗离室。
夜晚湿冷的雨滴,淅沥落在空旷的台阶上,室内三杯两盏淡酒,促膝话别,彻夜不眠,不知不觉间曙色已跃上窗头。
¹空阶:没有行人,没有行人的夜,可知已是夜深人静。²晓灯:破晓时室内显得暗淡的光。
相悲各罢酒,何时同促膝(xī)¹?
只好放下各自手中的杯盏,何时咱们还能像现在这样把酒尽欢。
¹促膝:古人采用跪坐的姿势,对坐交谈时,彼此的能部相接近,叫“促膝”。