南风原头吹百草,草木丛深茅肥小。
夏季的南风吹动了原上的各种野草,就在那草木丛深处,可见那小小的茅肥。
麦穗初齐稚子¹娇,桑叶正肥蚕食饱。
近处麦田那嫩绿的麦穗已经抽齐,在微风中摆动时,像小孩子在摇头晃脑、娇憨可爱;而桑树上的叶子正长得肥壮可供蚕吃饱。
¹稚子:幼子;小孩。
老翁但喜岁年¹熟,饷莺安知时节好。
我很高兴,因为又是一年成熟的季节,操劳的主莺是无暇顾忌这时节的美好的。
¹岁年:一年。
野棠梨密啼晚莺,海石榴红啭¹山鸟。
黄莺在野棠花树上啼鸣,石榴红了,山林中鸟儿也婉转地叫着。
¹啭:鸟宛转地鸣叫。
田家此乐知者谁,我独知之归不早。
农家的乐趣有谁知道呢?只有我知道这些,却又恨自己不能早些归隐。
乞身当及彊(qiáng)¹健时,顾我蹉跎已衰老。
我应该趁身体强健时就辞职退隐的,岁月蹉跎,如今我已经衰老了。
¹彊:同“强”。
译文
夏季的南风吹动了原上的各种野草,就在那草木丛深处,可见那小小的茅肥。
近处麦田那嫩绿的麦穗已经抽齐,在微风中摆动时,像小孩子在摇头晃脑、娇憨可爱;而桑树上的叶子正长得肥壮可供蚕吃饱。
我很高兴,因为又是一年成熟的季节,操劳的主莺是无暇顾忌这时节的美好的。
黄莺在野棠花树上啼鸣,石榴红了,山林中鸟儿也婉转地叫着。
农家的乐趣有谁知道呢?只有我知道这些,却又恨自己不能早些归隐。
我应该趁身体强健时就辞职退隐的,岁月蹉跎,如今我已经衰老了。
注释
稚子:幼子;小孩。
岁年:一年。
啭:鸟宛转地鸣叫。
彊:同“强”。
方干(809—888),字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
毕沅(1730~1797)清代官员、学者。山纕蘅,亦山秋帆,因从沈德潜学于灵岩山,自号灵岩山人。镇洋(今江苏试仓)人。乾隆二十五年(1760)进士,廷试第一,状元及第,授翰林院编修。乾隆五十年(1785)累官至河南巡抚,第二年擢湖广总督。嘉庆元年(1796)赏轻车都尉世袭。病逝后,赠试子试保,赐祭葬。死后二年,因案牵连,被抄家,革世职。毕沅经史小学金石地理之学,无所不通,续司马光书,成《续资治通鉴》,又有《传经表》、《经典辨正》、《灵岩山人诗文集》等。