江头又见新秋¹。几多愁。塞(sài)草²连天何处、是神州³。江边又迎来了新的秋天。这其中藏着多少忧愁啊。边塞的野草一直蔓延到天边、可哪里才是我们的中原故土呢?¹新秋:初秋。²塞草:边草。³神州:指中国,此指京都。
英雄恨,古今泪,水东流。惟有渔竿明月、上瓜洲。英雄的愤恨,古往今来的泪水,都像江水一样向东流去。如今,只剩我带着鱼竿、伴着明月,登上瓜洲。
译文江边又迎来了新的秋天。这其中藏着多少忧愁啊。边塞的野草一直蔓延到天边、可哪里才是我们的中原故土呢?英雄的愤恨,古往今来的泪水,都像江水一样向东流去。如今,只剩我带着鱼竿、伴着明月,登上瓜洲。
注释新秋:初秋。塞草:边草。神州:指中国,此指京都。
刘勰(约公元465——520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。汉族,生于京口(今镇江),祖籍山东莒县(今山东省莒县)东莞镇大沈庄(大沈刘庄)。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。