译文春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
注释寒塘:这里指西湖。宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。欹:通“倚”。斜倚,斜靠。笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。