奔走风云四面来,坐看山垄玉枯嵬(wéi)¹。
狂风从四面八方席卷而来,我静坐凝望着积雪覆盖的山峦如白玉巍峨。
¹枯嵬:高耸貌;高大貌。
平治险秽¹非无德,润泽²焦枯³是有才。
平定险恶污浊之地并非没有仁德,滋润焦枯的万物正是雪的才能所在。
¹险秽:险恶污浊的地方。²润泽:滋润浇灌。³焦枯:指干枯的草木万物。
势合便疑包地尽,功成终欲放春回。
积雪连绵仿佛要将大地完全包裹,待它功成消退时,终将把春天送还人间。
寒乡不念丰年瑞,只忆青天¹万里开。
但身处寒乡的人们并不感念这丰年的祥瑞,只怀念那万里无云的晴朗蓝天。
¹青天:晴朗的天空。
译文
狂风从四面八方席卷而来,我静坐凝望着积雪覆盖的山峦如白玉巍峨。
平定险恶污浊之地并非没有仁德,滋润焦枯的万物正是雪的才能所在。
积雪连绵仿佛要将大地完全包裹,待它功成消退时,终将把春天送还人间。
但身处寒乡的人们并不感念这丰年的祥瑞,只怀念那万里无云的晴朗蓝天。
注释
枯嵬:高耸貌;高大貌。
险秽:险恶污浊的地方。
润泽:滋润浇灌。
焦枯:指干枯的草木万物。
青天:晴朗的天空。
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。