译文在东林寺住了几日,如今在明月高悬、白猿啼叫之时告辞离去。笑着同送行的僧人道别,带着玩笑的语气说:可别坏了规矩,越过虎溪那道禁戒的界线。
注释庐山:山名,在江西省九江市境内。虎溪:庐山的一条溪流。东晋高僧慧远曾发誓一生脚迹不越庐山虎溪。
李白诗名冠绝古今,这与其情志高逸清远、诗风浑然天成、不假雕琢密切相关。他平生喜作超脱尘俗之思,非寻常人苦吟所能企及。这首诗看似平淡,却画面隽永,情景交融,不着丝毫尘滓。
东林送客处,月出白猿啼。李白以谪仙之身在庐山漫游,所到之处皆受盛情款待。他在庐山东林寺盘桓数日,于月出猿啼之时辞别僧众下山,其潇洒之态可见一斑。
笑别庐山远,何烦过虎溪。东晋高僧慧远为庐山佛教道场之奠基者,其后庐山佛法长盛不衰。慧远精通经论,兼习儒术,戒律精严,立誓一生足迹不越虎溪,以隔绝世间尘扰。作为净土宗始祖,他在中国佛教中享有崇高威望。李白在此将送行僧人戏称为远上人,临别之际以玩笑口吻提醒,莫要坏了规矩,越过虎溪这道禁戒之线。