可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

译文 当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释 唯有:只有。
赏析 此句今昔对比,曾经的赤壁英豪争霸,多少风流人物,如今只剩一片萧疏,表达了作者内心的感慨与神伤。

齐安郡晚秋

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
杜牧

杜牧

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。