紫藤挂云木,花蔓宜阳春。

译文 紫藤缠挂在大树上,花蔓在春天里多么美丽。
注释 紫藤:植物名,枝粗叶茂,为著名牵藤作棚花卉之一。云木:高耸入云的大树。宜:适合。阳春:温暖的春天。
赏析 此句意境清新,诗人借物抒情,生动地刻画出了紫藤优美的姿态和迷人的风采,表达了对祖国大好河山的热爱。

紫藤树

紫藤挂云木,花蔓宜阳春。
密叶隐歌鸟,香风留美人。
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。