弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。

译文 弃我而去的昨天,早已不可挽留。乱我心绪的今天,使人无限烦忧。
注释 烦忧:烦恼忧愁。
赏析 此句发端陡起壁立,直抒郁结,诗人用一气鼓荡、长达十一字的句式,极生动形象地显示出自己的郁结之深、忧愤之烈、心绪之乱,以及一触即发、发则不可抑止的感情状态,这正是诗人长期以来政治遭遇和政治感受的一个艺术概括。

宣州谢朓楼饯别校书叔云

弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。(揽 一作:览;明月 一作:日月)
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。(消愁 一作:销愁;更 一作:复)
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。