永结无情游,相期邈云汉。

译文 我愿与他们永远结下不懂感情的友谊,相约在缥缈的银河边。
注释 无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。
赏析 诗人真诚地和“月”、“影”相约,这种独而不独的复杂情感,可以看出诗人在自得其乐的背后,有着无限的孤独和冷清。

月下独酌·其一

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。