泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

译文 山间泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
注释 激:冲击,拍打。泠泠:拟声词,形容水声的清越。好:美丽的。相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。⁰嘤嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。
赏析 此句从听觉和视觉中凸显出新奇的美感,泉水泠泠,清越悦耳,好鸟嘤嘤,和谐动听,创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往。

与朱元思书

  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

吴均

吴均

吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学吉、史学吉,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学齐俊才。吴均既是历史学吉,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学吉,齐《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。