女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。
闷无消遣只看诗,又见诗中话别离。添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。
译文女人写诗作文本就是罪过,更何况吟咏月亮、歌颂风儿这等风雅事。把铁砚磨穿去刻苦读书求取功名可不是女子的追求,反倒是她们在刺绣上展现出的精湛技艺,那才是真功夫,有所成就呢。
无聊得没什么事情可做,只能看看诗来打发时间,可偏偏又看见,诗里写的全都是离别相关的内容。这样一来,我的心情反而变得更加落寞萧索了,这时我才明白,原来有时候聪明伶俐反倒不如痴痴呆呆来得轻松自在。
注释弄文:指写作。罪:过失,把过失归到某人身上 。金针:针的美称,用以缝补刺绣。消遣:用自己感觉愉快的事来度过空闲时间。萧索:萧条冷落,凄凉。伶俐:机灵,灵活。