天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

译文 天上的碧桃和着甘露种植,日边的红杏倚着彩云栽培。
注释 天上:指皇帝、朝廷。碧桃:传说中仙界有碧桃。和:带着,沾染着。倚云:靠着云。形容极高。
赏析 此句运用比体,寄兴深微,诗人用“天上”、“日边”,象征着得第者地位之高;“和露种”、“倚云栽”比喻他们有所凭恃,特承恩宠:“碧桃”、“红杏”,展示出他们春风得意、前程似锦,此句对仗整饬精工,表现出得第者平步青云的非凡气象。

下第后上永崇高侍郎

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。
芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。
高蟾

高蟾

  (约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。