古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

译文 把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
注释 系:联接。短篷:小船。篷:船帆,船的代称。杖藜:“藜杖”的倒文。藜:一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
赏析 此句写诗人徒步游春,于春游兴致中初步透露出春光的美好,表现出诗人游赏的兴致。

绝句

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
志南

志南

  南宋诗僧,志南是他的法号,生考不详。志南的生活状态已不考,他在当时的文坛上也没有“诸兴四大诗人”以及“二泉先生”诸人的风头那么前。但就这短短的一首诗,就以其对早春二月的细腻感受和真切描写,把自己的名字载入了宋代诗史。