译文船到五里滩时,风势渐渐平息,随即举棹扬帆,船行顿时轻快了许多。轻轻摇着橹,不用划桨,船也走得飞快。放眼望去,微风拂过,水面泛起粼粼波光。看那两岸的山峦,仿佛迎面而来迎接你,可仔细一瞧,山并未移动,只是船在向前行驶。
注释五里滩:河上的一个地名。橹:使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。
这首词描绘的是船夫在水上劳作的生活情景,写的是大风过后,船夫们扬帆行船时的状态与心情。
词的开头写道“五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻”。五里滩是河上的地名,“头”表示船已行至此处。帆船行船需要借助风力,且必须是顺风,才能乘风破浪。此前船夫们遇到的显然不是顺风,在与狂风搏斗之后,他们察觉风势渐弱,于是立刻张起帆来。此时虽仍在举桨划船,却已感到船身轻快了许多。“棹”就是桨板。既然风力足以推动船只,便不必再费力划桨,于是便“柔橹不施停却棹”。文学作品中常以“柔橹”来形容橹的灵活自如。橹形似桨,装在船尾或船舷,通过摇动拨水产生推力。“施”意为使用。这几句将船夫们轻松愉悦的心情生动地传达出来。
下片通过观山看水,进一步反映他们的心境。
“满眼风波多闪灼,看山却似走来迎”。“闪灼”形容水光波光闪动的样子。狂风过后,云开雾散,风势虽未全停,但河面波浪起伏,波光粼粼。两岸的山峦仿佛热情好客,迎面走来相迎。然而山本是静止不动的,仔细一看,山并没有移动,原来是因为船行迅速,使人产生了山“走来迎”的错觉。
上下片末尾都以“是船行”收束,既起到了叙述的作用,又像是船夫劳动号子的和声,余韵悠长,久久回荡在青山绿水之间。