谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
译文
谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。
注释
风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮,称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。
赏析
诗人刻画了一个鲜明的贫女形象,将她放在与社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示贫女内心的苦痛和孤独,也反映出诗人自矜自傲的高贵品质。