翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。
译文
我思乡念归写了三千首诗词,想寄给你这南方的恋人,让你强忍着眼泪慢慢细读啊!
注释
翰林:指李白。刘著曾入翰林,故此处以李白自比。吴姬:吴地(即江南)一带的美女。忍泪:强忍眼泪。杜甫《送郭中丞》:“忍泪独含情”。
赏析
此句借用欧阳修《赠王介甫》中“翰林风月三千首,吏部文章二百年”之句,这竟夕呜咽、愁情满纸的诗篇,流露出词人无力排遣的悲凉愁绪。