齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

出自 先秦 《孟子》的 《齐人有一妻一妾》
译文 齐国有个人和一妻一妾共同生活。丈夫每次外出,都(说)是吃饱喝足才回家。
注释 处室:居家度日。良人:古时妻子称丈夫。餍:饱食。反:通“返”,回家。
赏析 男主角“齐人”是当时社会上一个为追求“富贵利达”而不择手段的厚颜无耻的典型人物的缩影。

齐人有一妻一妾

先秦 · 《孟子》

  齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”

  蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者乞其余;不足,又顾而之他。此其为餍足之道也。其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

  由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。