蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

译文 贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。
注释 蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品,这里指富贵妇女的华丽衣裳。拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。
赏析 此句是一位未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。

贫女

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
秦韬玉

秦韬玉

  秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,西中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃军(今陕西合军)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。