译文天地之间,阴阳二气交织,元气按规律更替运行。清朗的阳光照耀着万物,和煦的春风从容吹拂。明日的光辉映照着天空,甘甜的露水滋润着大地。高大的松树郁郁葱葱,繁茂的灌木丛生机勃勃。草丛中的小虫发出哀鸣,黄莺振翅飞翔。我感怀时光流转,心中涌起思绪,抬起头,久久凝望。伟大的帝王朝廷之上,伊尹担任着重要的辅政之职。然而我的才能既不足以处理文事,又不善于武略。因此,我选择了到沅湘之地,像渔父一样寄托自己的情感。我悠闲自在,在这美丽的地方安居,享受生活的宁静与美好。
注释絪缊:古代指天地阴阳二气交互作用的状态。形容云烟弥漫、气氛浓盛的景象。序:秩序。曜:照耀;明亮。蓊郁:形容草木茂盛或浓密,浓郁。猗那:柔美、盛美貌。伫:久立。赫:显,显赫。器:才能。沅湘:沅水和湘水的并称。优:悠闲;安逸。游:嬉戏;玩乐。