五风十雨亦为褒,薄夜焚香沾御袍。
译文
风调雨顺本是上苍的褒奖,可如今难得一见哪!每到夜晚,皇帝都要焚香祷告,祈求风凋雨顺,香烟阵阵沾染着龙袍。
注释
风十雨:五日一风,十日一雨,指风调雨顺。汉代阴阳家以为“五日一风,十日一雨”,是太平的征象。褒:赞美言词。薄夜:傍晚;夜初。薄:迫近。御袍:皇帝的龙袍。
赏析
这句话写帝王深夜焚香祈雨,以“五风十雨”为褒,凸显其心系农桑、忧民之忧的仁德。