愿乘泠风去,直出浮云间。

译文 我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间。
注释 泠风:和风,轻微之风。
赏析 此句化用《庄子·逍遥游》“夫列子御风而行,泠然善也”之语意,形象自由轻快,有如天马行空,任意驰骋,境界异常开阔。

登太白峰

西上太白峰,夕阳穷登攀。
太白去我语,为我开天关。
愿乘泠风去,直出浮云间。
举手可近月,前行若无山。
一别武功去,何时复更还?
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。