可怜闺里月,长在汉家营。
译文
可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。
注释
可怜:值得怜悯。
赏析
此句明明是写情,却偏要处处说月,字字是写月,却又笔笔见人,既写出了夫妻分离的现在,也包含了夫妻团聚的过去,鲜明地画出了异地同视一轮明月的一幅月下相思图,传达出闺中人和征夫相互思念的绵邈深情。