谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明?
译文
那低沉、幽咽的筝声,好似谁家的白发老母枯坐灯前,为游子不归而对影啜泣;又好似谁家的红颜少妇伫立楼头,为丈夫远出而望月长叹。
注释
独夜:孤独一人的夜晚。灯影:灯下的影子。空楼:没有人的楼房。
赏析
“抽弦促柱”之声唤起诗人奇妙的联想,含蓄蕴藉,耐人寻味,“独”、“空”两字,尤使画面显得分外凄清,增加了盼子思夫、离愁别恨的分量。