竹色溪下绿,荷花镜里香。

译文 溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水面明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。
注释 镜:指水面,一则阳光照射,水面闪闪发光,二则水面清澈见底,所以比喻为镜子。
赏析 此句写得妙趣横生,翠竹本生于岸边,诗人却说“溪下绿”,显见这是水中倒影;荷花原生予水中,诗人却说“镜中香”,令人于形象的比喻中悟出真象,活画出了江南水乡所独具的特色。

别储邕之剡中

借问剡中道,东南指越乡。
舟从广陵去,水入会稽长。
竹色溪下绿,荷花镜里香。
辞君向天姥,拂石卧秋霜。
李白

李白

李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。