译文浓绿的苔藓将通往长门宫的道路封锁起来,只因为拥有美丽的容颜便遭人嫉妒。从来都知道毁谤太多能让人销蚀骨肉,更何况我洁白的肌肤上那一点鲜红的守宫砂呢。我只要清清白白地活着,又怎会悔恨自己生就这美好的容颜。从今往后,承恩之事连梦中也不再有了,还是自己簪花打扮,对着镜子好好欣赏自己吧。
注释蛾眉:女子的眉细长弯曲,如蛾的触须。因以代指美人。《离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”臂砂:守宫砂点于臂上,亦称臂砂。古人以为贞洁自持的象征。
王国维这首词实践了他自己言近指远、意决辞婉的主张,真切地展现了内心世界。起句化用《离骚》中众女嫉余蛾眉、谣诼谓余善淫之意,道出身处毁谤泥潭的处境。自来积毁骨能销,何况真红一点臂砂娇堪称独创之语,新奇之处在于它彰显了一种傲然的自在之美,不可凑泊。古来狷介之士与绝世之女在人格精神上一脉相通,都在宣示一种不可玷污的独立人性,是自然而然的大存在,执着的王国维对此体会尤深。
陈寅恪在《海宁王静安先生遗书序》中指出,志士仁人往往因超越一时一地之理性而憔悴忧伤,其心事不为同时代人所理解,故有是非之论实不足为怪。若以尼采之言观之,王国维所拥有的正是超人精神,不为世人理解乃是自然。任他诋毁诽谤,先生依然故我,只做那个且自簪花坐赏镜中人。