之子期宿来,孤琴候萝径。
译文
与丁大约定今晚来寺住宿,独自带着琴站在山路等你。
注释
之:此。子:古代对男子的美称。宿来:未来。孤琴:指“孤宿”,或称“携琴”。
赏析
此句以“孤”修饰琴,更添了孤清之感。孤琴的形象,兼有期待知音之意。而用“萝”字修饰“径”,也反衬出诗人的孤独。此句表现了诗人不焦虑不抱怨的儒雅风度,也从侧面表露出了诗人闲适的心境和对友人的信任。