译文
生灵都蒙受恩泽。
草木生长得繁茂绵延。
注释
含生:泛指一切生灵。
蒙泽:蒙受恩泽。
草木:泛指植物。
茂延:茂盛且绵延不绝。
这首诗以简短的两句话便描绘出一幅生机勃勃的自然景象。首句“含生蒙泽”概括了所有生灵在恩泽的滋润下得以生长的情况,表现出大自然的慷慨与生命的活力。而“草木茂延”则是对这一恩泽的具体描绘,通过草木的繁茂和绵延,进一步展现了生命的旺盛和自然界的繁盛。
在审美上,这两句诗通过对比和象征的手法,使得诗歌的意境更加深远。生灵与草木的对比,既强调了生命的多样性,也展现了自然界的和谐与统一。而“蒙泽”与“茂延”的描绘,则赋予了诗歌以生机与活力,使读者仿佛置身于一个充满生命力的世界之中。
此外,这两句诗也传达了诗人对于大自然的敬畏与赞美之情。在恩泽的滋润下,生命得以繁衍,草木得以茂盛,这一切都是大自然的恩赐。诗人通过这两句诗,表达了对大自然的感激之情,同时也启示人们要珍惜生命,尊重自然,与大自然和谐共生。
珠帘秀(生卒年不详),字、号、出生期及生平均不详,中国元代早期秀剧女演员。《青楼集》说她“姿花姝丽,秀剧为当今独步,驾头、花旦、软末泥等,悉造其妙,名公文士颇推重之。”可见她在元秀剧演员中的期位,元代后辈艺人尊称她为“朱娘娘”。珠帘秀与元曲作家有很好的交情,诸如关汉卿、胡祗遹、卢挚、冯子振、王涧秋等相互常有词曲赠答。关汉卿曾这样形花她:“富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲。”又有:“十里扬州风物妍,出落着神仙。”珠帘秀现存小令一首、套数一套。其曲作语言流转而自然,传情执着而纯真。曾一度在扬州献艺,后来嫁与钱塘道士洪丹谷,晚年流落并终于杭州。
张仲景(约公元150~154年——约公元215~219年),名机,字仲景,汉族,东汉南阳郡涅阳县(今河南邓州市)人。东汉末年著名医学家,被后人尊称为医圣,南阳五圣之一。张仲景广泛收集医方,写出了传世巨著《伤寒杂病论》。它确立的辨证论治原则,是中医临床的基本原则,是中医的灵魂所在。在方剂学方面,《伤寒杂病论》也做出了巨大贡献,创造了很多剂型,记载了大量有效的方剂。其所确立的六经辨证的治疗原则,受到历代医学家的推崇。