译文因为想他害了相思,得了一身的病。朋友们劝我都是一番好意。可朋友们要是知道我心里想的,一定会和我一样憔悴。
注释相识每:相好的朋友们。每,即“们”字,元人俗语。就里:内情。和:连。
此曲描写的是思妇的爱情生活。女主人公为自己心上人远离而害了相思,而且这相思的痛苦别人体会不到,如果别人也有同样的情况,也会得相思病的。全曲写得深刻、细致、生动、传神,无脂粉之气,无庸俗之语。
这支闺情散曲写得深刻、细致、生动、传神而无脂粉之气,更绝无庸俗轻佻之语。“因他害,染病疾,相识每劝咱是好意。”这首曲子一开始就直奔主题。女主人公上来就说,都是因为他,才把我害成这样,因为相思染了一身疾病。相识的朋友经常劝解宽慰自己,女子也知道她们是好意,但对于自己的病情却是于事无补想要被理解是人类共有的心理,女主人公也是如此。在天真烂漫的花季自己爱情的离愁别恨,还是愿意被别人理解的,尽管被人理解也不能解决真正的问题。“相识若知咱就里,和相识也一般憔悴。”正如《王风·黍离》所云:“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”人与人之间最难的是心灵相通,没有相同的经历,很难有身临其境的感触。相知的人若是知道我心中憔悴的真实原因,那就和我般憔悴。曲中女子的爱情生活应该经历了较长时间,但作者却把这个长长的过程略去了,仅截取其一刹那的内心感受,加以尽情地抒写。这里三个“相识”连用,非常巧妙,不仅表现了生活中这一特定的横断面,而且把女子郁结在胸中的相思之痛一下子倾吐而出,犹如弹丸脱手,精圆迅速,深深地击中读者的内心。宋代张耒在《贺方回乐府序》中说:“文章之于人,有满心而发,肆口而成,不待思虑而工,不待雕琢而丽者,皆天理之自然,性情之至道也。”此曲之妙,正在于此。
文嘉(1501~1583),字休承,号文水,明湖广衡山人,系籍长州(今江苏苏州)。文徵明仲子。吴门派代表画家。初为乌程训导,后为和州学正。能诗,工书,小楷清劲,亦善行书。精于鉴别古书画,工石刻,为明一代之冠。画得徵明一体,善画山水,笔法清脆,颇近倪瓒,着色山水具幽澹之致,间仿王蒙皴染,亦颇秀润,兼作花卉。
杨素(544年—606年8月31日),字处道。汉族,弘农华阴(今属陕西)人。隋朝权臣、诗人,杰出的军事家、统帅。 他出身北朝士族,北周时任车骑将军,曾参加平定北齐之役。他与杨坚(隋文帝)深相结纳。杨坚为帝,任杨素为御史大夫,后以行军元帅率水军东下攻陈。灭陈后,进爵为越国公,任内史令。杨广即位,拜司徒,改封楚国公。去世后谥曰景武。