苦哉生长当行(yì)边¹,官家使²我牵行船³。
真是苦啊生长在这行站旁边,官府强迫我去拉行站的行船。
¹行边:释站附近。行,古代政府中的交通站。古代官府传递公文,陆路用马,水路用船,沿途设中间站叫行站。水行附近的百姓,按时都要被官府差遣去服役拉纤,生活极为艰苦。²使:命令。³牵行船:给行站的官船拉纤。
辛苦日多乐日少,水宿沙行¹,如海鸟。
辛苦的日子多欢乐的时候少,在船上睡在沙上行像只海鸟。
¹水宿沙行:夜里睡在船上,白天在沙滩上拉纤。
逆风上水¹万斛(hú)重²,前行迢(tiáo)迢³后淼(miǎo)淼⁴。
顶风逆流而上好像有千斤重,前面行站遥遥后面烟波渺渺。
¹逆风上水:顶着风逆水而上。²万斛重:形容船非常非常重。斛,容量单位,古时十斗为一斛。³迢迢:形容水路的遥远。⁴淼淼:渺茫无边的样子。
半夜缘堤(dī)¹雪和雨,受他²驱遣³还复去⁴。
半夜沿着河堤冒着飞雪夹雨,受到府吏的驱使奔来又走去。
¹缘堤:沿堤。²他:指官家,官府。³驱遣:驱使派遣。⁴还复去:回来了又要去。
夜寒衣湿披短蓑(suō)¹,臆(yì)穿²足裂³忍痛何⁴!
夜里寒冷衣服湿我披上短蓑,胸磨破脚冻裂不忍痛又奈何!
¹蓑:一种简陋的防雨用具,用草或棕制成。²臆穿:指胸口被纤绳磨破。臆,胸。穿,破。³足裂:双脚被冻裂。⁴忍痛何:这种疼痛怎么能够忍受呢?
到明¹辛苦无处说,齐声腾踏²牵船歌³。
到天亮一夜的辛苦无处诉说,只好齐声合步吼起了拉船歌。
¹到明:到天亮。²腾踏:形容许多人齐步走时的样子。³歌:高声唱歌,指劳动时为了协调动作高声唱起劳动号子。
一间茅屋何所值¹,父母之乡²去³不得。
一间破旧的茅屋能值几个钱,因只是生我的地方离开不得。
¹何所值:值什么钱?²父母之乡:家乡。³去:离开。
我愿此水作¹平田,长²使水夫不怨天。
我愿这河水化做平整的良田,永远让拉船人不再嗟地怨天。
¹作:变作、化作。²长:永远。