译文
项城有个人叫韩云门,名堳,与戚家的女儿定下婚约 ,不久,戚家的女儿双目失明了。戚家认为韩云门年纪轻轻就能写文章,以后肯定会成大器,但是许配一个盲女给他,是不相配的,(戚家)想要毁掉婚约让女儿终老在家。韩云门的父母准备答应,但韩云门坚决不同意,仍然按照礼数将(盲女)迎娶回家。戚家(亲戚)无奈,只好把一个漂亮的侍女作陪嫁。韩云门说:“人们见到好看的女子感情就要激动,还不如不见,用来保全我夫妻的和谐。”于是把侍女打发了回去。后来韩云门在壬子年出任掌管教育的官吏。韩云门带着妻子同行, 夫妻亲密无间。豫人称赞他忠厚的行为,认为是宋朝的刘庭式又一次出现在今天。
注释
聘:约定婚姻关系。
未几:不久。
谓:认为。
远:大。
偶:名词当动词,与……般配,相配成双。
许:答应。
如:按照。
媵以美婢:把一个漂亮的侍女作陪嫁。
遣:打发。
壬子:指壬子年,即清康熙十一年。
挚:携带。
笃:忠厚。
吴起(前440年-前381年),中国战国初期军事家、政治家、改革家,兵家代表人物。卫国左氏(今山东省定陶县,一说山东省曹县东北)人。吴起一生历侍鲁、魏、楚三国,通晓兵家、法家、儒家三家思想,在内政、军事上都有极高的成就。仕鲁时曾击退齐国的入侵;仕魏时屡次破秦,尽得秦国河西之地,成就魏文侯的霸业;仕楚时主持改革,史称“吴起变法”,前381年,楚悼王去世,楚国贵族趁机发动兵变攻杀吴起。后世把他和孙武并称为“孙吴”,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在中国古代军事典籍中占有重要地位。