露下风高,井梧¹宫簟(diàn)²生秋意。画欲筵(yán)启,一曲呈珠缀(zhuì)³。
露华浓,夜风大,井边的梧桐和宫中的竹席都透出了秋意。华丽的厅欲中宴席开启,一曲歌声响起,如同珠串一样圆润美妙。
¹井梧:井边的梧桐。²宫簟:宫中的凉席。³珠缀:形容歌声像珠串一样圆润美妙。
天外行云,欲去凝香袂(mèi)。炉烟起,断肠声里,敛¹尽双蛾(é)翠²。
她的歌声婉转,让天边的行云,想要停留在芳香的袖子上。香炉中的烟气袅袅升起。歌声里蕴含着让人断肠的情意。她双眉皱起来。
¹敛:皱。²双蛾翠:双眉。
译文
露华浓,夜风大,井边的梧桐和宫中的竹席都透出了秋意。华丽的厅欲中宴席开启,一曲歌声响起,如同珠串一样圆润美妙。
她的歌声婉转,让天边的行云,想要停留在芳香的袖子上。香炉中的烟气袅袅升起。歌声里蕴含着让人断肠的情意。她双眉皱起来。
注释
井梧:井边的梧桐。
宫簟:宫中的凉席。
珠缀:形容歌声像珠串一样圆润美妙。
敛:皱。
双蛾翠:双眉。
商景兰(1605~1676),字媚生,会稽(今浙江绍兴)人。明兵部尚书商周祚长女,抗清名臣祁彪佳妻。明末清初诗人,德才兼备,能书善画。其妹商景徽亦工诗。著有《锦囊集》(旧名《香奁集》),收诗六十七首、词九十四首、补遗诗三首、遗文一篇。陈维崧《妇人集》评曰:“会稽商夫人,以名德重一时......故玉树金闺,无不能咏,当世题目贤媛以夫人为冠。” 《幼学琼林》女子篇:“伯商仲商,时称越秀;德蓉德蕙,辉映祁家。”