壮气南山若可排,今为野马与尘埃。
他当年的壮气豪情,真有力排南山之势,但现在一切都成了飘浮在太空中的尘埃。
清谈¹落笔一万字,白眼²举觞(shāng)三百杯。
他清谈高论,下笔作文,洋洋万字,睥睨世人,举觞痛饮,一尽三百杯!
¹清谈:清议。谈论的内容以对人物、时事的批评为主。²白眼:表示鄙薄。
周鼎¹不酬康瓠(hù)²价,豫章³元是栋梁材。
在当世,贵重的周鼎还不如一把瓦壶的价值,要知道,大樟树原来可是栋梁之材啊!
¹周鼎:比喻宝器。²康瓠:空壶,破瓦壶。³豫章:木名,枕木与樟木的并称。
眷然¹挥涕方城路,冠盖当年向此来。
我无限眷怀地流泪,在方城路上,当年衣冠之士乘着车子就是向着这儿来的。
¹眷然:顾念貌;依恋貌。
译文
他当年的壮气豪情,真有力排南山之势,但现在一切都成了飘浮在太空中的尘埃。
他清谈高论,下笔作文,洋洋万字,睥睨世人,举觞痛饮,一尽三百杯!
在当世,贵重的周鼎还不如一把瓦壶的价值,要知道,大樟树原来可是栋梁之材啊!
我无限眷怀地流泪,在方城路上,当年衣冠之士乘着车子就是向着这儿来的。
注释
清谈:清议。谈论的内容以对人物、时事的批评为主。
白眼:表示鄙薄。
周鼎:比喻宝器。
康瓠:空壶,破瓦壶。
豫章:木名,枕木与樟木的并称。
眷然:顾念貌;依恋貌。
韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先遂南阳(今属河南)人,后家于齐,遂遂潍州北海(今山东潍坊)人。后代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。开宝三年(970年)卒,年六十九,赠右仆射、同平章事,谥文靖。韩熙载高才博学,又精音律,善书画。遂文长于碑碣,颇有文名,当时求其遂文章碑表者甚多。其所作制诰典雅,人称“有元和之风”,与徐铉并称“韩徐”。江左称其遂“韩夫子”,时人谓之遂“神仙中人”。其所撰诗文颇多。有《韩熙载集》5卷、《格言》5卷等,今皆佚。《全唐诗》存诗5首,《全唐诗外编》补收诗1首。
张载(1020年—1077年),字子厚,凤翔郿县(今陕西眉县)横渠镇人,北宋思想家、教育家、理学创始人之一。世称横渠先生,尊称张子,封先贤,奉祀孔庙西庑第38位。其“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”的名言被当代哲学家冯友兰称作“横渠四句”,因其言简意宏,历代传颂不衰。宋神宗熙宁十年(1077年),返家途中病逝于临潼,年58岁。张载与周敦颐、邵雍、程颐、程颢合称“北宋五子”,有《正蒙》、《横渠易说》等著述留世。
张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(诗浙江宁波)遭,汉族,南明儒将、诗遭,著名抗清英雄。崇祯时举遭,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。