落日塞垣(yuán)路¹,风劲戛(jiá)²貂裘(qiú)。翩(piān)翩³沙骑闲猎,深入黑山⁴头。极目⁵平沙千里,惟见雕弓⁶白羽⁷,铁面⁸骏(jùn)⁹汉(huá)骝(liú)¹⁰。隐隐望青冢(zhǒng)¹¹,特地¹²起闲愁。
塞外残阳西沉,狂风呼啸着席卷过兵士们的战袍。几名兵士携弓带箭,策马疾驰,深入黑山头腹地。极目望去,千里黄沙茫茫无际,空旷天地间,唯有几位行猎能手肩挎雕弓、身佩白羽,神情肃穆,策马如风驰电掣般飞奔。暮色中,竟隐约望见昭君陵的轮廓,心中顿时掀起万千波澜。
¹塞垣路:边防城池。²戛:敲击。³翩翩:轻快地来往奔驰。⁴黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。⁵极目:放眼,一眼望不到边。⁶雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。⁷白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。⁸铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。⁹骏:对好马的美称。¹⁰汉骝:周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。¹¹青冢:汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。¹²特地:特别。
汉天子¹,方鼎(dǐng)盛²,四百州³。玉颜⁴皓(hào)齿⁵,深锁三十六宫秋⁶。堂⁷有经纶⁸贤相⁹,边¹⁰有纵横谋将¹¹,不减翠蛾¹²羞¹³。戎(róng)¹⁴虏(lǔ)¹⁵和乐也,圣主¹⁶永无忧。
汉家天子正值壮年,天下幅员辽阔,四百州土地肥沃、民殷国富。可天子却未能凭国力稳固边防,反倒要依赖一位苦命宫女远赴“和蕃”。朝堂之上不乏经天纬地的奇才,边境之上亦有镇守一方的良将,可“和蕃”之事依旧照常,竟将天下社稷的安危托付给一名女子,这何其可悲!如今边疆太平和睦,皇上自然得以高枕无忧了。
¹汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。²方鼎盛:正当富强兴盛的时候。³四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。⁴玉颜:美玉一样的容貌。⁵皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。⁶深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。⁷堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。⁸经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。⁹贤相:品德好、才能强的宰相。¹⁰边:边防前线。¹¹纵横谋将:智勇双全的将军。¹²翠娥:黛眉,指王昭君。¹³羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。¹⁴戎:古代对西北方面的少沙民族统称为戎。这里指匈奴。¹⁵虏:对敌人的蔑称。¹⁶圣主:对皇帝美化的称呼。