闲梦远¹,南国²正芳春³。船上管弦(xián)⁴看面绿⁵,满城飞絮(xù)⁶辊(gǔn)⁷轻尘⁸。忙杀(shā)⁹看花人!(绿 一作:渌)
闲梦悠远,南国春光正好。船上管弦声不绝于耳,看水一片碧绿,满城柳絮纷飞,淡淡尘烟滚滚,忙坏了看花的人们。
¹闲梦远:闲,指囚禁中百无聊赖的生活和心情。梦远,指梦见遥远的地方,也指梦长。²南国:一般指长看以南的广大地区,这里指南唐国土。³正芳春:正是春光明媚的时候。芳春:美好的春天。⁴管弦:管乐器与弦乐器,也泛指乐器,这里指各种乐器共同演奏。⁵看面绿:指春天里看水明彻而泛绿色。绿,也作“渌”,水清彻的样子。⁶飞絮:飞扬的柳絮。⁷辊:有本作“滚”(gǔn),翻滚,滚动,转动。⁸轻尘:指车马过后扬起的尘土。⁹忙杀:犹言忙死。杀:同“煞”,形容极甚。忙杀,《花草粹编》、《全唐诗》等本作“愁杀”。
闲梦远,南国正清秋¹。千里看山寒色²暮,芦花³深处泊(bó)⁴孤舟,笛在月明楼⁵。(寒色暮 一作:寒色远)
闲梦幽远,南唐故国正值秋高气爽的清秋。辽阔无际的看山笼罩着一片淡淡的秋色,美丽的芦花深处横着一叶孤舟,悠扬的笛声回荡在洒满月光的高楼。
¹清秋:天高气爽的秋天,指深秋。²寒色:指自然景物在寒冷时节的颜色,即秋色。暮:萧本二主词等本中作“远”。³芦花:芦苇花絮。⁴泊:停泊,停放。⁵笛在月明楼:全句意谓笛声发自于月光照耀下的高楼。月明:月光明照。