落帽¹家山记几巡,弟兄南北各伤神²。
记得在家乡多次聚会时,有人帽子被风吹落成了趣谈,如今我们兄弟俩分隔南北,各自为这分离而感伤。
¹落帽:重九登高的典故。²伤神:伤心。
茱萸明日重阳酒,五处登高各一人。
明天就是重阳节了,本该佩戴茱萸、共饮菊花酒,但我们却各自在五个不同的地方登高,每个人都是孤单的身影。
译文
记得在家乡多次聚会时,有人帽子被风吹落成了趣谈,如今我们兄弟俩分隔南北,各自为这分离而感伤。
明天就是重阳节了,本该佩戴茱萸、共饮菊花酒,但我们却各自在五个不同的地方登高,每个人都是孤单的身影。
注释
落帽:重九登高的典故。
伤神:伤心。
王褒(约513~576年),字子渊,琅琊临沂(今山东临沂)人,南北朝文学家。东晋宰相王导之后(第三子王洽一脉),曾祖王俭、祖王骞、父王规,俱有重名。妻子为梁武帝之弟鄱阳王萧恢之女。梁元帝时任吏部尚书、左仆射。明帝宇文毓笃好文学,王褒与庾信才名最高,二人特被亲待。加开府仪同三司。武帝宇文邕时为太子少保,迁小司空,后出为宜州刺史。建德年间去世,卒年六十四 。子王鼒嗣。