晓风催我挂帆行,绿涨春芜(wú)¹岸欲平²。清晨风起,催我挂神符;春日乘船江上,两岸绿草齐平堤岸。鸳湖:即鸳鸯湖,一名南湖,在今浙江嘉兴南。¹春芜:春天的草地。²岸欲平:即欲平岸。
长水塘¹南三日雨,菜花香过秀州城²。长水塘连下三日雨,菜花脉脉清香随春风,阵阵掠过秀州城。¹长水塘:位于浙江嘉兴之南,由杭州、海宁一带山区发源,注入鸳湖。²秀州城:即今浙江嘉兴市。吴越置秀州,治所在嘉兴。
译文清晨风起,催我挂神符;春日乘船江上,两岸绿草齐平堤岸。长水塘连下三日雨,菜花脉脉清香随春风,阵阵掠过秀州城。
注释鸳湖:即鸳鸯湖,一名南湖,在今浙江嘉兴南。春芜:春天的草地。岸欲平:即欲平岸。长水塘:位于浙江嘉兴之南,由杭州、海宁一带山区发源,注入鸳湖。秀州城:即今浙江嘉兴市。吴越置秀州,治所在嘉兴。
这首诗以春日行舟过秀州为脉络,前两句绘晨景,后两句抒乡情,笔墨简淡却意韵饱满。
前两句“晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平”,聚焦清晨舟行之景。首句“催”字为诗眼,既点出“晓风”的清爽沁人,催着诗人早起挂帆,呼应诗题中的时间,也将晓风与诗人的行船动作相连,让景与人自然交融——若非这阵晨风,诗人或许不会如此早便起航。第二句写舟中所见湖岸风光,“绿”字与“涨”字搭配精妙,既赋予湖水碧色的视觉想象,又暗含水势漾动的动感,仿佛那苍翠的水色正漫过岸边春草,让原野与水面近乎齐平。这种以色彩词代指景物的写法,是古典诗词的经典表现手法,寥寥数字便勾勒出春水生、春草茂的鲜活画面。
后两句“长水塘南三日雨,菜花香过秀州城”是全诗的精粹。第三句承上启下,既交代了诗人由长水塘抵秀州的行程,也点出连日春雨让水势涨起的背景,雨后初晴时的新鲜清爽感扑面而来。末句“菜花香过秀州城”全写感官体验,却容量极大:诗人未写其他名花,独选带着泥土气息的油菜花,其清香恰是唤起乡情的关键,如醇酒般让人心醉。“过”字更是耐品,既是船过秀州城,也是花香漫过城池,更暗指乡情随香飘过心头,引人生发无限联想。
全诗风格前后呼应又各具特色:前两句写晓风、行船、春水春草,景中藏情,让人仿佛能感受到诗人心中的晨风拂面、春潮涌动;后两句则如朴素民歌,不加雕饰,以“菜花香”直抒胸臆,带着童子般的真诚坦率,把对家乡的眷恋藏在直白的感官描写中,单纯稚拙却动人。
宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。万历四十三年(1615)举于乡。崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年为安徽亳州知州。明亡后弃官归里,终老于乡。在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等,但今已佚失。
徐惠(627年―650年),湖州长城人(今浙江省长兴县人),唐太宗李世民的妃嫔。生于贞观元年(公元627年)。年少时便才华出众。唐太宗听说后,将她纳为才人。后被封为婕妤,接着又升为充容。贞观二十三年(公元649年),唐太宗驾崩,徐惠哀慕成疾,不肯服药,求早死。又作七言诗和连珠以示其心愿。永徽元年(公元650年)病逝,年仅二十四,被追封贤妃,陪葬昭陵石室。