木落¹千山秋,天空²一江碧。
树叶落满千山,秋意随处弥漫;天空格外清朗,一江碧水映着蓝天。
¹木落:树叶凋落。²天空:天际空阔。
贾勇¹登巉(chán)岩²,决眦³瞰⁴危壁。
鼓足力气登上险峻的岩石,睁大眼睛远望陡峭的岩壁。
¹贾勇:有馀勇可售,借指奋勇,典出《左传·成公二年》:“齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:‘欲勇者,贾余馀勇。’”²巉岩:险峻的山岩。³决眦:裂开眼眶,指张眼瞪视。杜甫《望岳》:“荡胸生层云,决眦入归鸟。”⁴瞰:居高视下。
猎猎¹虎啸林²,阴阴龙起泽³。
山林间传来如虎啸般的雄浑声响,阴暗沼泽里似有蛟龙将要腾起。
¹猎猎:形容风声。鲍照《上浔阳还都道中》:“鳞鳞夕云起,猎猎晚风遒。”²虎啸林:形容风声。³龙起泽:谓大雨将至。
肤寸¹足下云,倏已²际天³白。
脚边起初只有零星几缕云,转眼间就漫到天边,染白了整片天空。
¹肤寸:形容很小的地方,一指宽为寸,四指宽为肤。舒亶《太白山》:“长作人间三月雨,请看肤寸岭头云。”黄仲则《铺海》:“甫看肤寸倏满天,幻境万万还千千。”²倏已:即瞬间。³际天:际地蟠天,形容遍及天地间,语本《庄子·刻意》:“上际于天,下蟠于地。”
急雨翻盆来,疾雷¹起肘腋²。
急雨像翻倒的水盆般倾泻而下,惊雷竟在身旁突然炸响。
¹疾雷:即迅雷。²起肘腋:形容雷声很近。肘腋,肘间腋下,喻切近之处。
同游三两人,相望失咫尺¹。
同行的三四个人,明明离得极近,却被雨雾遮得看不见彼此。
¹同游三两人,相望失咫尺:是说雨下得很大,同游者咫尺之间已不可辨。
飘然冷风过,烟霾¹渐消迹。
一阵清凉的风轻快吹过,雾气尘埃渐渐消散无踪。
¹烟霾:昏晦的云雾。鲍照《冬日》:“烟霾有氛氲。”
雨脚¹移而东,长虹逗²林隙。
雨丝慢慢向东方移去,一道彩虹在树林的缝隙间显现。
¹雨脚:密集落地的雨点。²逗:停留。
山翠湿淋漓,苔空见白石。
山上的翠绿植被被雨水打湿,淋得透透彻彻;青苔被冲掉后,露出了底下的白色岩石。
快哉今日观,横写百忧积。
今天这景象真痛快啊!积攒已久的万千忧愁,竟一下子都抒发了出来。
山川美登眺,嗟余在行役¹。
登山远望时,山川景色如此壮美,可我却只能感叹自己还在外地奔波任职。
¹行役:因事务而行旅在外,此指江宁应试。
陟高¹暧²亲庐³,犯险乖子职。
登高时总会思念家中亲人的居所,如今冒这样的险,也是为了尽为人子女的责任。
¹陟高:攀登高山。²暧:遮蔽,引申指有碍。³亲庐:奉亲在庐。
归当置浊醪¹,孤酹²奠惊魄。
等回去后,一定要备好一壶浊酒,独自斟酒祭奠今天受了惊吓的心神。
¹浊醪:浊酒。²孤酹:独自酹酒。酹,以酒浇地表示祭奠。
译文
树叶落满千山,秋意随处弥漫;天空格外清朗,一江碧水映着蓝天。
鼓足力气登上险峻的岩石,睁大眼睛远望陡峭的岩壁。
山林间传来如虎啸般的雄浑声响,阴暗沼泽里似有蛟龙将要腾起。
脚边起初只有零星几缕云,转眼间就漫到天边,染白了整片天空。
急雨像翻倒的水盆般倾泻而下,惊雷竟在身旁突然炸响。
同行的三四个人,明明离得极近,却被雨雾遮得看不见彼此。
一阵清凉的风轻快吹过,雾气尘埃渐渐消散无踪。
雨丝慢慢向东方移去,一道彩虹在树林的缝隙间显现。
山上的翠绿植被被雨水打湿,淋得透透彻彻;青苔被冲掉后,露出了底下的白色岩石。
今天这景象真痛快啊!积攒已久的万千忧愁,竟一下子都抒发了出来。
登山远望时,山川景色如此壮美,可我却只能感叹自己还在外地奔波任职。
登高时总会思念家中亲人的居所,如今冒这样的险,也是为了尽为人子女的责任。
等回去后,一定要备好一壶浊酒,独自斟酒祭奠今天受了惊吓的心神。
注释
木落:树叶凋落。
天空:天际空阔。
贾勇:有馀勇可售,借指奋勇,典出《左传·成公二年》:“齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:‘欲勇者,贾余馀勇。’”
巉岩:险峻的山岩。
决眦:裂开眼眶,指张眼瞪视。杜甫《望岳》:“荡胸生层云,决眦入归鸟。”
瞰:居高视下。
猎猎:形容风声。鲍照《上浔阳还都道中》:“鳞鳞夕云起,猎猎晚风遒。”
虎啸林:形容风声。
龙起泽:谓大雨将至。
肤寸:形容很小的地方,一指宽为寸,四指宽为肤。舒亶《太白山》:“长作人间三月雨,请看肤寸岭头云。”黄仲则《铺海》:“甫看肤寸倏满天,幻境万万还千千。”
倏已:即瞬间。
际天:际地蟠天,形容遍及天地间,语本《庄子·刻意》:“上际于天,下蟠于地。”
疾雷:即迅雷。
起肘腋:形容雷声很近。肘腋,肘间腋下,喻切近之处。
同游三两人,相望失咫尺:是说雨下得很大,同游者咫尺之间已不可辨。
烟霾:昏晦的云雾。鲍照《冬日》:“烟霾有氛氲。”
雨脚:密集落地的雨点。
逗:停留。
行役:因事务而行旅在外,此指江宁应试。
陟高:攀登高山。
暧:遮蔽,引申指有碍。
亲庐:奉亲在庐。
浊醪:浊酒。
孤酹:独自酹酒。酹,以酒浇地表示祭奠。
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。
刘时中 [元] (约元成宗大德年间前后在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字号均不详,约元成宗大德年间前后在世。官学士,时中工作曲,今存小令六十余支,套数三四首,以水仙子西湖四时渔歌最著名。