辛勤得茧不盈¹筐,灯下缫(sāo)丝²恨更长。辛苦劳作得来的蚕茧装不满一筐,深夜里煮茧抽丝,只恨丝线不能再长一些。¹盈:满。²缫丝:把蚕茧浸在热水中抽出丝来。
著(zhuó)¹处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯。贵人们穿着绫罗绸缎,哪知道养蚕的辛苦,他们不过是贪恋衣裳上绣着的鸳鸯罢了。¹著:穿衣。
译文辛苦劳作得来的蚕茧装不满一筐,深夜里煮茧抽丝,只恨丝线不能再长一些。贵人们穿着绫罗绸缎,哪知道养蚕的辛苦,他们不过是贪恋衣裳上绣着的鸳鸯罢了。
注释盈:满。缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水中抽出丝来。著:穿衣。
这首诗的第一句写的是养蚕人的辛苦劳累。诗人没有过多描述养蚕的过程,而是将“辛勤”与“得茧不盈筐”放在一起对照,突出了养蚕之难。因为心中积满了怨愤,所以下一句说“灯下缥丝恨更长”。用丝线来比喻蚕农的恨意,既形象又贴切。劳动者深夜里抽丝织布,每一缕丝都浸透着辛酸,然而他们自己却享受不到劳动的果实。那些成果全被统治者白白拿走,所以他们心中充满怨恨,织机的每一声响都像是叹息和诉说。
第三句笔锋一转,写那些穿绫罗绸缎的贵人。他们穿着华美的衣服,哪里知道蚕农和织妇的辛酸,只贪爱绣在衣服上的鸳鸯图案。这样一来,诗的主旨就更加清晰了,鲜明地揭示了封建社会里贫富对立的现实,使诗歌的社会意义更加深刻,作用也更加广泛。
全诗语言通俗,像说话一样明白。前两句与后两句形成对比,让诗意更加突出,增强了表现力,也把主题揭示得更加深刻。
阮元(1764~1849)字伯元,号云台、雷塘庵主,晚号怡性老人,江苏仪征人,乾隆五十四年进士,先后任礼部、兵部、户部、工部侍郎,山东、浙江学政,浙江、江西、河南巡抚及漕运总督、湖广总督、两广总督、云贵总督等职。历乾隆、嘉庆、道光三朝,体仁阁大学士,太傅,谥号文达。他是著作家、刊刻家、思想家,在经史、数学、天算、舆地、编纂、金石、校勘等方面都有着非常高的造诣,被尊为三朝阁老、九省疆臣,一代文宗。