某恶鼠,破家求良猫。餍以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠嬉戏。鼠以故益暴。某怒,遂不复畜猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会畜猫也。
某¹恶²鼠,破家³求良猫。餍⁴以⁵腥膏⁶,眠以毡(zhān)罽(jì)⁷。猫既饱且⁸安,率⁹不捕鼠,甚者与鼠嬉戏。鼠以故¹⁰益¹¹暴¹²。某怒,遂¹³不复畜¹⁴猫,以为¹⁵天下无良猫也。是无猫邪,是不会畜猫也。
有个人讨厌老鼠,倾尽家财讨得一只好猫。用鱼和肥肉喂养它,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块玩耍嬉戏。老鼠因为这个缘故更加横行不法。这人十分生气,把猫赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。是没有好猫吗?是因为不会养猫。
¹某:某个人;有一个人。²恶:讨厌;厌恶。³破家:拿出所有的家财。破:倾尽。⁴餍:满足。⁵以:用。⁶腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。⁷毡罽:毡子和毯子。罽:兽毛织品。⁸且:并且。⁹率:大都。¹⁰故:缘故。¹¹益:更加。¹²暴:凶暴。横行不法。¹³遂:于是;就。¹⁴畜:通“蓄”,养。¹⁵以为:认为。